Путешествие втроем - Страница 29


К оглавлению

29

– Алло…

– Это Люси Пайк? – громко и официально спросила Энн.

– Да, а это кто? – спросили на том конце трубки.

– Меня зовут Энн Салливан, я работаю в детективном агентстве. Мне необходимо срочно встретиться с вами. Дело касается вашего отца.

– Отца? У меня с ним нет никаких дел, – ответил голос, внезапно ставший ледяным.

– Ваш отец исчез, и его разыскивают. Только вы одна можете пролить свет на его исчезновение, – сказала Энн и поразилась себе – вышло точь-в-точь как в детективном романе.

– При чем тут я? – с некоторым испугом проговорил голос. – Я уже сто лет его не видела.

– Разрешите подъехать к вам. Это не займет много времени. Возможно, он уехал, чтобы увидеться с вашей матерью, – сама не зная почему, вдруг сказала Энн.

– Уж это исключено! – фыркнула Люси. – Ну приезжайте, только быстрее, я скоро ухожу. Встретимся в пабе внизу.

Она назвала адрес.

– Буду сидеть за столиком слева от двери.

Энн побежала останавливать такси, думая про себя, что эта Люси не такая уж равнодушная, все-таки согласилась ответить на вопросы об отце, хотя могла хладнокровно послать ее подальше. Что-то в ней все-таки шевельнулось.

Пока Энн ехала в такси, то думала, как странно складываются отношения между родителями и детьми. У нее не было человека ближе и роднее отца, они жить не могли друг без друга. А Люси и Уолтер Пайк не виделись «сто лет». У нее не укладывалось это в голове. Из-за чего можно так поссориться, чтобы оборвать связь с близким человеком? Судя по рассказу мисс Дженкинс, Уолтер Пайк грустил о том, что не видится с дочерью, значит, это Люси не стремилась общаться. Но ее родители расстались. Видимо, она была на стороне матери, чем иначе объяснить ее отчужденное отношение к родному отцу…

Вскоре Энн уже входила в паб «Король Георг» на углу двух улиц. Из-за столика ей махнула рукой сильно накрашенная худая девица, перед которой стояла кружка пива. Энн опустилась на стул, стараясь выглядеть как можно увереннее.

– Так что такое стряслось с моим отцом? – спросила дочь мистера Пайка, закуривая сигарету и меряя Энн взглядом.

– Он позавчера рано утром ушел из дома с небольшим чемоданом и не вернулся, – объяснила Энн.

– И это вы называете «пропал»? – удивилась Люси Пайк. – Уехал отдохнуть на праздники, и все. Кто его, собственно, разыскивает?

Энн быстро прикинула, стоит ли рассказывать о мисс Дженкинс. Неизвестно, как Люси отреагирует на то, что у ее отца появилась подруга.

– Один его знакомый. Накануне они договорились встретиться, но ваш отец не предупредил, что уезжает. Тот человек волнуется, не случилось ли с ним несчастье. Когда вы виделись с отцом в последний раз? – спросила Энн, вспомнив, что именно этот вопрос всегда задают в полицейских фильмах.

– Я уже сказала вам, что мы не видимся, – отрезала Люси сердитым голосом. – Его не интересует моя жизнь, а меня – его. Я понятия не имею, куда он мог поехать.

– Но все-таки это ваш отец, – тихо проговорила Энн. – Что, если он действительно попал в беду? У него могли возникнуть проблемы со здоровьем.

– Ну и чем я могу помочь ему с его здоровьем, скажите на милость? – воскликнула Люси. – И с какой стати вы читаете мне мораль. Мне вообще некогда тут с вами рассиживаться.

Испугавшись, что она вот-вот уйдет, Энн быстро проговорила:

– Извините меня за бестактность, я в самом деле не хотела вас задеть. Но только вы можете хоть как-то помочь. Вы уверены, что он не мог поехать к вашей матери? – спросила Энн.

– Мама живет в Америке, она давно замужем, у нее дети от второго брака, ее ничего не связывает с моим отцом. Ее первый брак был ужасной ошибкой. Отец не оправдал ее ожиданий. Вы понятия не имеете, какой это несносный человек, эгоист, который никогда не любил никого, кроме самого себя и своих азалий! – с жаром выговорила Люси. – Все деньги тратил на свою оранжерею, несмотря на то что у него была семья. И себе он во всем отказывал. Ходил всегда в старье. Мать и сбежала от него, а потом познакомилась с представителем одной американской фирмы, который работал в Англии. Два года назад они перебрались в Америку. Я уверена, что отец никак не мог поехать к ней.

Энн тихо вздохнула. Мистер Пайк не находил в своей семье сочувствия и понимания. Он и его жена, должно быть, были абсолютно разными людьми. Что же их заставило в свое время вступить в брак? Разумеется, жена Уолтера Пайка не любила его. В противном случае она приняла бы его таким, каков он есть. Впрочем, остановила себя Энн, твой собственный опыт в области брака равен нулю, дорогая моя.

– А друзья у вашего отца есть? – спросила она.

– Ничего не знаю о его нынешних друзьях, – сказала Люси, бросая взгляд на часы. – Был один из Уэльса, фермер. Представьте, его фамилия Боббин, а зовут Робин! Поэтому я и помню. В детстве мы ездили погостить на его свиноферму. После этой поездки отец стал уговаривать мать бросить все тут в Лондоне и перебраться в Уэльс, чтобы завести там собственную ферму. А маме тогда плохо сделалось от одного запаха свинарника. Эта его новая идея и стала последней каплей.

– А где именно в Уэльсе жил этот Боббин? – спросила Энн, внутренне подобравшись. Про какого-то Робина упоминала также и мисс Дженкинс…

– О Господи, откуда мне помнить! Мне тогда было лет двенадцать, – закатила глаза Люси. – Что-то такое на «Д»…

– Вы ездили туда на машине? – спросила Энн, пытаясь пробудить в дочери Пайка воспоминания.

– Н-нет, на поезде. На поезде до этого самого «Д», а оттуда на машине до фермы. Помню, что ехали вдоль какой-то реки. У этого Робина Боббина были два сына, жутко противные мальчишки, и отец хотел, чтобы я с ними играла… Ну все, мне пора идти, – сказала она, вставая. Энн поднялась тоже. – Эй, Пит, я тут, – помахала она рукой кому-то позади Энн. Девушка обернулась и увидела в дверях паба бритоголового парня с серьгой в ухе.

29